Jim Reddoch, an analyst with Friedman, Billings, Ramsey, reiterated his outperform rating for Amylin, prompting the stock to climb mid-month, based on projected peak annual sales of $2 billion for Byetta and its long-acting version. He didn't believe the draft guidance would adversely effect exenatide LAR's timeline because it seems to focus more on heart safety.
基于预计的byetta及其长效型20亿美元的年销售额,分析师Jim Reddoch 反复强调Amylin的优秀评级,推动股票在月中旬的上涨。他认为指导草案对exenatide LAR的进展没有不良影响,因为外界关注的是心脏安全性。
Some followers of the diabetes market breathed a sigh of relief when the new guidance emerged, since it appeared that the FDA stood by the age-old surrogate endpoint of improvement in HbA1c. Many had feared the agency might require costlier outcome trials with an emphasis on cardiovascular events or mortality. And it still might. Earlier this month, Sen. Chuck Grassley (R-Iowa) announced an investigation into the use of surrogate endpoints to approve drugs such as Avandia.
新的指导出来时,糖尿病市场的后来者可以松口气了,因为FDA似乎支持使用较早的HbA1c改善的中间指标。很多人害怕FDA会要求成本更高的针对心血管或死亡率的测试指标的试验。也许还会吧。本月早些时候,Sen Chuck Grassley就宣布要调查批准文迪雅时使用的中间指标。
Safety Is Not The Only Challenge
安全性并不是唯一的挑战
For the time being, it appears that companies with solid safety profiles of their drugs have nothing to worry about. And some analysts, like Aileen Salares of Leerink Swann & Co., stand by long-acting Byetta. She issued her own note a few weeks ago saying that the drug's small pivotal trial "is not viewed as an impediment to a timely approval." She believes Amylin can use extensive post-market data on the twice-daily version of Byetta to prove the long-acting version's safety. Byetta was approved for Type II diabetes in 2005.
目前来说,药物安全性无忧的公司似乎没什么好担心。像leerink swann的分析师Aileen Salares也支持长效的byetta. 她数周前发表了自己的看法,认为该药物小规模的关键试验不妨碍药物的适时批准。她认为Amylin可以运用市售的一天两次的Byetta的广泛数据来验证长效型的安全性。Byetta已在2005年批准用于II型糖尿病。
In any case, she said, "reduced GI discomfort such as nausea may be a sufficient signal to alleviate safety concerns with the LAR formulation."
无论如何,她说,“降低了胃肠道不适如恶心,足以看作是减少了LAR制剂安全性顾虑的信号。”
Likewise, Salares didn't think the new guidance would affect other companies she covers, such as Biodel Inc., which is in Phase III trials with 800 patients to test its injectable rapid acting insulin VIAject, or MannKind Corp., which is developing the inhaled Technosphere Insulin, a product that could show an advantage over the currently marketed inhaled product, Exubera, because of its reduced antigenicity and a lower hypoglycemia risk.
同样,Salares认为新的指导不会影响她关注的其他公司如Biodel公司,在三期临床试验的800名患者中测试了他们的速效胰岛素VIAject,或Mannkind公司,正研发吸入型胰岛素,因为降低了抗原性和血糖过低的风险,可能优于市售的同类产品Exubera。
But an inhaled product making it to market does not necessarily mean a windfall for MannKind, as Exubera's developer Nektar Therapeutics Inc. discovered. Analysts originally expected the product to reach $2 billion in sales five years after launch, eventually cannibalizing injectable insulin, but patient adoption of the new technology has been slow and sales were about $274 million in 2007, with 69 percent going to Nektar, leaving partner Pfizer Inc. with little to show for its efforts. The pharmaceutical company backed out of its deal last fall.
但吸入型产品推向市场并不意味着Mannkind像Exubera的研发者Nektar那样会大发横财。分析师最初希望该产品上市5年内销售额能达到20亿美元,最终替代注射型胰岛素,但该新技术在患者中的应用迟缓,2007年年销售额仅2.74亿美元,其中69%归Nektar所有,留给搭档辉瑞的寥寥,不足以体现其付出。去年秋天制药公司退出合约。
Indicating a trend by pharma to step away from non-injectable therapies, two other pharmaceutical companies, Eli Lilly & Co. and Novo Nordisk A/S dropped support of inhaled diabetes therapies AIR, from Alkermes Inc., and AERx iDMS, from Aradigm Corp. As a result, Generex Biotechnology Corp. has watched its stock decline by more than 30 percent to under $1.
另两家制药公司礼来和诺和诺德也放弃了他们的吸入剂产品,Alkermes的AIR技术和Aradigm的AERx iDMS技术,暗示了制药业放弃了非注射给药的疗法。结果,Generes生物技术公司看到自己的股票跌了30%多,低于1美元。
That company issued a press release in mid-March reiterating its belief that pharma's rejection of inhaled diabetes therapies only gives Generex a competitive edge with its own oral insulin flagship product, Generex Oral-Lyn, which is in Phase III studies and was approved in India last October.
该公司3月中旬发布了一项声明,重申他们相信制药公司放弃糖尿病吸入疗法只会造就该公司口服胰岛素旗舰产品,Generex Oral-Lyn的竞争优势,该药处于三期临床试验,并于去年十月在印度获得批准。
Navdeep Jaikaria, an analyst with Rodman & Renshaw, said in a research report, which seemed to boost the company's stock (NASDAQ:GNBT) slightly, that negative news of companies developing inhalable insulin has placed "unwarranted pressure on the shares of Generex." If anything, he said, their loss is Generex's gain, as safety issues with inhalable insulin only pave the way for an oral therapy as a viable alternative to injectables.
Rodman& Renshaw的分析师Navdeep Jaikaria在一个研究报告中说,吸入型胰岛素的研发公司的负面消息给Generex的股价带来了不可预测的压力,该报告似乎推动该公司的股票略有上扬。如果有什么影响的话,他说,他们的损失正是Generex的收获,因为吸入型胰岛素的安全性顾虑正为口服治疗成为注射剂唯一替代品铺平了道路。
It is unclear whether any of the inhalable insulin companies would face costlier trials to get their products approved because the FDA's draft guidance is vague in referring to "safety issues." There are observations, however, that inhaled insulins lead to a decline in lung function, and there are formulation problems, Jaikaria said, with converting insulin into an inhalable powder. Oral-Lyn delivers insulin through the oral cavity and leaves no deposit in the lungs, the company has said.
还不清楚吸入型胰岛素的研发公司为求产品获批是否会面对成本更高的试验,因为FDA的指导草案中提及“安全性问题”时还含混不清。
Another diabetes therapy in limbo is Novartis AG's drug Galvus (vildagliptin), a DPP-4 inhibitor, which is on hold in the U.S. It was approved in Europe in February with a revised label due to an imbalance in liver enzyme levels seen in patients taking the higher dose. Januvia (Merck & Co. Inc.) is the only DPP-4 inhibitor on the market, but several companies, such as AstraZeneca plc, Bristol-Myers Squibb & Co. and Takeda Pharmaceuticals, are working in the space.
另一个深陷困境的糖尿病治疗药物是诺华的Galvus,DPP-4抑制剂,目前在美国被驳回。在欧洲今年1月诺华修改了标签后得到批准,因为该药在服用高剂量的患者中引起了肝药酶的紊乱。默克的Januvia是目前唯一市售的DPP-4抑制剂药物,但其他公司如阿斯利康、百时美施贵宝和Takeda也涉足该领域。
Published March 31, 2008
网站链接:
http://www.dxy.cn/bbs/post/view? ... amp;tpg=3&age=0